Hej Lidyanne! Me identifiquei demais com suas palavras e experiência em terras distantes. Também passei cinco anos da minha vida tendo de me virar em 4 línguas diferentes e agora, em outra terra distante, tô tendo que me virar pra aprender mais uma enquanto cuido do meu bebê que já fala duas línguas com a maior destreza. Acho fantástico a facilidade com que absorvem cada palavra mas também acho que nós, adultos que nos viramos em mais de uma língua, merecemos ser mais leves com nossa experiência: a gente mistura mesmo, tem palavras que a gente esquece do português, as vezes bate aquele desespero mas não é nada intencional hahaha gosto de pensar que o português é a herança mais bonita que vou passar pra minha filha, por isso continuar a escrever nessa língua é tão importante. Pra lembrar quem sou e pra que ela também conheça suas origens. Você escreve lindamente, não dá vontade de parar de ler. Vou adorar receber suas cartas na minha caixa de entrada <3
Munike! Já comecei esta resposta alguma(s) vezes, e sempre acabo parando no caminho. Amo escrever na internet, mas vez ou outra me atrapalho entre o que já respondi e o que ficou sem resposta. Antes tarde do que nunca, como costumam dizer na nossa terrinha. Me conforta o coração quando vejo pessoas em situação similar à minha. Na cabeça do imigrante, as línguas se misturam a ponto de uma simples frase curta às vezes sair toda quebrada, misturando palavras de três línguas distintas. No fundo sou apaixonada por esta bagunça, mas às vezes dá uma dorzinha de cabeça. Ver uma criança crescer com um cérebro esponja que absorve diversas línguas com plena facilidade deve ser fascinante e ao mesmo tempo assustador. Entendo que a cabeça deles carregue menos preocupações que a mente de um adulto, mas os pequenos possuem um desprendimento de fazer inveja. Já notei o quanto crianças não tem medo de errar e se arriscam mais, e agora, conforme tento aprender holandês, busco um pouco desta inspiração para facilitar o processo.
Meus olhos lacrimejaram com o seu comentário, me deu vontade de imprimir pra reler o "você escreve lindamente" quando bate um bloqueio criativo ou sinto que tudo que escrevo está ruim. Obrigada pela leitura carinhosa e igualmente por compartilhar um pouco da sua experiência conosco nesta rede. Virei fã da sua newsletter e, embora ainda esteja tímida para deixar um comentário, leio assiduamente toda vez que chega cartinha nova. A admiração é recíproca <3
Hej Lidyanne! Me identifiquei demais com suas palavras e experiência em terras distantes. Também passei cinco anos da minha vida tendo de me virar em 4 línguas diferentes e agora, em outra terra distante, tô tendo que me virar pra aprender mais uma enquanto cuido do meu bebê que já fala duas línguas com a maior destreza. Acho fantástico a facilidade com que absorvem cada palavra mas também acho que nós, adultos que nos viramos em mais de uma língua, merecemos ser mais leves com nossa experiência: a gente mistura mesmo, tem palavras que a gente esquece do português, as vezes bate aquele desespero mas não é nada intencional hahaha gosto de pensar que o português é a herança mais bonita que vou passar pra minha filha, por isso continuar a escrever nessa língua é tão importante. Pra lembrar quem sou e pra que ela também conheça suas origens. Você escreve lindamente, não dá vontade de parar de ler. Vou adorar receber suas cartas na minha caixa de entrada <3
Munike! Já comecei esta resposta alguma(s) vezes, e sempre acabo parando no caminho. Amo escrever na internet, mas vez ou outra me atrapalho entre o que já respondi e o que ficou sem resposta. Antes tarde do que nunca, como costumam dizer na nossa terrinha. Me conforta o coração quando vejo pessoas em situação similar à minha. Na cabeça do imigrante, as línguas se misturam a ponto de uma simples frase curta às vezes sair toda quebrada, misturando palavras de três línguas distintas. No fundo sou apaixonada por esta bagunça, mas às vezes dá uma dorzinha de cabeça. Ver uma criança crescer com um cérebro esponja que absorve diversas línguas com plena facilidade deve ser fascinante e ao mesmo tempo assustador. Entendo que a cabeça deles carregue menos preocupações que a mente de um adulto, mas os pequenos possuem um desprendimento de fazer inveja. Já notei o quanto crianças não tem medo de errar e se arriscam mais, e agora, conforme tento aprender holandês, busco um pouco desta inspiração para facilitar o processo.
Meus olhos lacrimejaram com o seu comentário, me deu vontade de imprimir pra reler o "você escreve lindamente" quando bate um bloqueio criativo ou sinto que tudo que escrevo está ruim. Obrigada pela leitura carinhosa e igualmente por compartilhar um pouco da sua experiência conosco nesta rede. Virei fã da sua newsletter e, embora ainda esteja tímida para deixar um comentário, leio assiduamente toda vez que chega cartinha nova. A admiração é recíproca <3
Conheço essa foto e entendo a sobrecarga! 😵